Friday 28 October 2011

La oración negativa con la locución adverbial "ne/jamais".

Ne/jamais puede traducirse al castellano como "nunca/jamás". Y es una negación total.

Ne/jamais es la negación de:
  • quelquefois (a veces/alguna vez, algunas veces), 
  • parfois (a veces, alguna vez, algunas veces), 
  • souvent (con frecuencia) y 
  • toujours (siempre).

También puede ser la negación de  :
  • déjà (ya).

Por ejemplo:

¿Alguna vez has pensado en irte? No, nunca he pensado en irme.

La traducción de "No, nunca he pensado en irme" sería,

Non, je n'ai jamais pensé à partir.

Jamais puede ser combinado en una oración negativa, con otros adverbios que forman oraciones negativas, tales como "rien", "personne" o "aucun(e)" y "ni...ni".


Por ejemplo:

Tu ne crois jamais personne - Tú nunca crees a nadie.

No comments:

Post a Comment